Recital de poesía en lenguas indígenas
Poesía para descubrir la vitalidad de las lenguas indígenas

El último martes del mes, el 24 de junio, la palabra resonará desde la raíz. A las 12:00 m. invitamos a participar en el recital de poesía en lenguas indígenas con poetas del náhuat, pero también del ñuu savi o mixteco que se habla en diferentes zonas de México, el guaraní ligado a los pueblos originarios de Paraguay y comunidades limítrofes, y el wampis hablado en la selva amazónica del norte del Perú. Podrás sumarte a este encuentro poético en línea a través del Facebook Live del Centro Cultural de España en El Salvador.
En el recital escucharemos a Celerina Sánchez con sus poemas en ñuu savi-mixteco, la creación poética en guaraní de Estela Asilvera, las composiciones en wampis de Dina Aranco, y los versos en náhuat de Carlos Ruíz y de la Colectiva Iyulu Nutechan, integrada por Tomasa García, Dora García y Karen López.
Este encuentro poético, que se enmarca dentro del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas 2022-2032 establecido por la UNESCO, permitirá apreciar la riqueza y la diversidad lingüística de los pueblos del territorio salvadoreño y de la región mesoamericana.
Aunque la poesía indígena se remonta a los tiempos precolombinos a través de cantos, rezos, rituales y otras manifestaciones artísticas, en las últimas décadas ha encontrado nuevas formas y contextos de expresión, que van desde el rap a la salsa pasando por la música electrónica, gracias a la revitalización de estas lenguas en sus territorios.
Desde esta resistencia, el recital del martes 24 quiere ayudar a descubrir una poesía que no solo conmueve por la intensidad de las emociones que refleja, sino también por cómo proyecta los sonidos únicos de las culturas que los sostienen. Se trata de una apuesta por el derecho a narrarse, también desde la metáfora y la subjetividad, en el propio idioma.
A diferencia de la poesía indigenista —escrita sobre los pueblos indígenas desde miradas externas—, la poesía indígena parte de sus propias voces, tejidas y habladas en sus lenguas maternas, y de este modo permite acercarse y comprender sus sentires, sus memorias y las realidades que las atraviesan. Escuchar y compartir estos versos fortalece el orgullo identitario de las lenguas indígenas, el rescate de las oralidades y el reconocimiento a la propia identidad por medio del arte y la cultura.