«Un pequeño milagro»

Presentación de libro

Un pequeo milagro

Perdiendo casi el 2024 nos encontramos un martes más con la magia de la literatura. En el Centro Cultural de España en El Salvador, el 10 de diciembre presentaremos, a las 7:00 p. m., el libro bilingüe Un pequeño milagro/A small miracle del escritor salvadoreño Kijadurías, publicado por la Editorial Kalina este año.

Esta narración corta, ilustrada por la artista visual Verónica Vides, aborda temas como el rescate de las tradiciones ancestrales y el cuido de los recursos naturales. Kijadurías plantea aquí una aventura mágica que invita a creer en la inocencia, incluso cuando todo parece perdido.

En la presentación de esta obra, que ha contado con la traducción al inglés de Alexandra Lytton Regalado, también se expondrán las ilustraciones que Verónica Vides creó para sus páginas.

Un pequeño milagro cuenta la travesía de Tadeo Lhu, el último de su tribu, que en un futuro desértico debe salvar una planta sagrada, símbolo de vida. Acompañado por un perro fantasma y guiado por el pájaro del viento, enfrenta monstruos de chatarra y desafíos que ponen a prueba su valentía y su conexión con la naturaleza.  

Conoce más al autor: Kijadurías

Kijadurías, poeta y narrador salvadoreño, nació en Quezaltepeque el 8 de diciembre de 1940. Desde joven se inclinó hacia la creación literaria. Su nombre comenzó a sonar en los círculos culturales salvadoreños en 1962 cuando, junto a David Escobar Galindo, ganó el segundo premio en el II Certamen de la Asociación de Estudiantes de Humanidades de la Universidad de El Salvador. 

Formó parte del Círculo Literario Universitario, en el cual conoció a poetas de la Generación Comprometida. En 1967, junto con los poetas Roberto Armijo, José Roberto Cea, Manlio Argueta y Tirso Canales, publicó varios de sus poemas en la antología De aquí en adelante. En su obra poética destacan Los estados sobrenaturales y otros poemas (1971), La esfera imaginaria (1997), Es cara musa (1997), Toda razón dispersa (1998), Todos los rumores del mundo (2015) y Por el ojo de la aguja (2021), entre otras publicaciones. En narrativa destacan textos como La fama infame del famoso a(pá)trida (1979), Para mirarte mejor (1987), Lujuria tropical (1996) o Brevísima, altisonante, mínima, dulce e imaginada historia (1993). 

La carrera artística de Kijadurías ha sido acreedora de diversos premios y reconocimientos, especialmente el Premio Nacional de Cultura de El Salvador de 2009. Se le considera uno de los poetas salvadoreños más influyentes de finales del siglo XX e inicios del siglo XXI. 

Conoce más a la ilustradora: Verónica Vides

Nacida en El Salvador (1970), Verónica Vides vio su infancia atravesada por la guerra civil y su familia optó por el exilio. En la posguerra regresó al país, donde estudió Diseño Artesanal. Casi desde el principio se orientó hacia las artes visuales, profesión que ejerce desde la década de los noventa. 

Vides ha abordado su obra desde diferentes lenguajes: escultura, instalación, fotografía y performance. Ha participado en numerosas exposiciones en diferentes países y su obra, que ha obtenido varios reconocimientos, forma parte de colecciones públicas y privadas. 

Durante los últimos 13 años ha vivido la Patagonia (Argentina), desde donde también se ha dedicado a la docencia a través de talleres de dibujo y escultura. En esta etapa más reciente se sumergió más profundamente en el dibujo y la ilustración y generó diferentes creaciones enmarcadas en su propio sello editorial: Frijol de Seda Ediciones. Además, su libro ilustrado Mis gatxs fue publicado en 2023 por la Editorial Madreselva, en Buenos Aires. 

En el contexto de la pandemia retomó un proyecto largamente postergado: crear las ilustraciones de Un pequeño milagro, cuento que Kijadurías escribió inspirándose en un dibujo que Vides regaló al poeta en 2009. 

Conoce más a la traductora: Alexandra Lytton Regalado

Alexandra Lytton Regalado es autora, editora y traductora salvadoreña-estadounidense. Autora de Relinquenda, obra ganadora del National Poetry Series (Beacon Press, 2022); el cuaderno Piedra (La Chifurnia, 2022); y la colección de poesía Matria, ganadora del St. Lawrence Book Award (Black Lawrence Press, 2017).

Las traducciones de poesía latinoamericana de Alexandra han sido publicadas en Poetry International, Fence y Tupelo Quarterly. Lytton Regalado también destaca por haber traducido las colecciones de poesía La familia o el olvido/Family or Oblivion de Elena Salamanca y Preguerra/Prewar de Tania Pleitez, y por haber cotraducido Efímero/Ephemeral de Heidi Restrepo Rhodes. Es la traductora oficial del premio anual Alta California Chapbook Prize. 

Categoría
Letras
Fecha
10 diciembre 2024
Horario
7:00 pm
Compartir
icono facebook icono X